新新书房 - 外语 - 剑桥国际英语教程(第5版)(学生包)(入门级)
本书资料更新时间:2024-05-06 20:48:40

剑桥国际英语教程(第5版)(学生包)(入门级) epub mobi pdf 下载

剑桥国际英语教程(第5版)(学生包)(入门级)精美图片

剑桥国际英语教程(第5版)(学生包)(入门级)书籍详细信息


寄语:

延续“交际教学法”,全新语料,全新设计,全面配套,全方位学习策略


内容简介:

《剑桥国际英语教程》(Interchange)是国际知名的外语教学专家杰克·C. 理查兹教授编写的综合英语教材。此次推出的《剑桥国际英语教程(第5版)》延续广受认可的“交际教学法”,沿用科学的教学大纲,给学习者带来更具时代感的全新语料、更有特色的板块设计以及更丰富的数字资源,从内容到形式,为英语学习者提供全方位的语言学习服务。

《剑桥国际英语教程(第5版)学生包入门级》是剑桥国际英语教程入门级的学生产品,针对没有基础的初学者,注重基础词汇、语法和语言功能的运用。学生包内包含学生用书、练习册、视听活动用书、词汇和惯用语手册、课堂用盘、在线互动学习账号以及移动端音频和视频。


书籍目录:

Unit 1 What's your name?

Unit 2 Where are my keys?

Unit 3 Where are you from?

Unit 4 Is this coat yours?

Unit 5 What time is it?

Unit 6 I ride my bike to school.

Unit 7 Does it have a view?

Unit 8 Where do you work?

Unit 9 I always eat breakfast.

Unit 10 What sports do you like?

Unit 11 I'm going to have a party.

Unit 12 How do you feel?

Unit 13 How do I get there?

Unit 14 I had a good time.

Unit 15 Where were you born?

Unit 16 Can I take a message?


作者介绍:

杰克·C. 理查兹(Jack C. Richards)是应用语言学博士,国际知名的二语和外语教学专家、应用语言学家和教育家,曾在中国、美国、新加坡、新西兰等地大学任教多年,被多所大学授予名誉博士学位与名誉教授殊荣。除《剑桥国际英语教程》外,还著有Speak Now, Strategic Reading等其他英语学习教材。发表的论文或著作多被视为二语教学领域的经典。2016年被对外英语教学领域的TESOL国际协会评选为世界“TESOL专家50人”。


出版社信息:

类型:北京外国语大学于1979年创办的出版社

成立时间:1979年

简介:

外语教学与研究出版社由北京外国语大学于1979年创办,2010年完成企业改制,更名为外语教学与研究出版社有限责任公司,是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版集团,是全国规模最大的大学出版社、最大的外语出版机构。

#

面向幼儿、中小学生、大学生以及成人,针对不同用户需求,量身定做全面的一站式教育解决方案。在出版领域,不仅有传统优势产品教材辅导、工具书、外语期刊读物,还有文化服务性产品对外汉语、文化传播、科学名家巨著等。每年出版的5000多种图书期刊中,有新书1000余种,重印书4000多种,其中许多产品获得国际和国内优秀图书奖。外研社图书已成为广大学习者心目中的经典品牌。

主要业务

开放的中国,开放的外研社【我们一直坚持的国际合作原则】:机会开放 互惠双赢 职业化的操作规程 好的信誉自1983年签署第一项版权贸易协议以来,外研社已与麦克米伦、培生教育、牛津大学出版社、剑桥大学出版社、圣智、麦格希、哈珀-柯林斯,以及法国、德国、日本、韩国、加拿大、澳大利亚等几十个国家和地区的近300家出版社建立了良好的合作关系,建立了一套开放式、国际化、市场化的国际合作管理体制,引进并输出了一大批优秀选题。通过强强联手的合作,外研社引进出版了《新标准英语》、《新概念英语》、《书虫》读物系列、《剑桥国际英语教程》系列、朗文系列词典、牛津系列词典、柯林斯系列词典,以及麦克米伦系列词典等众多精品图书。截至2012年,我社国际合作项目比重达到全社项目的40%以上,通过合作双方共同策划选题、共有版权、共同推广销售、甚至共同投资来取得成功。此外,外研社还肩负着弘扬中国文化、推动汉语出版走向世界的责任。我们与国外有实力的出版商共同合作,推出了《汉语900句》、《走遍中国》、《汉语入门》等优秀汉语产品。与此同时,外研社还大力推进人文社科类图书的走出去工作,先后与施普林格有限公司、圣智学习出版公司、剑桥大学出版社等国外出版机构合作,将国内优秀的图书推广至国际市场。在今后的发展中,外研社还将继续保有积极开放的态度,与合作伙伴探索新的合作模式,以应对数字化时代的严峻挑战,走向更加辉煌的未来。

获得荣誉

开放的中国,开放的外研社【我们一直坚持的国际合作原则】:机会开放 互惠双赢 职业化的操作规程 好的信誉自1983年签署第一项版权贸易协议以来,外研社已与麦克米伦、培生教育、牛津大学出版社、剑桥大学出版社、圣智、麦格希、哈珀-柯林斯,以及法国、德国、日本、韩国、加拿大、澳大利亚等几十个国家和地区的近300家出版社建立了良好的合作关系,建立了一套开放式、国际化、市场化的国际合作管理体制,引进并输出了一大批优秀选题。通过强强联手的合作,外研社引进出版了《新标准英语》、《新概念英语》、《书虫》读物系列、《剑桥国际英语教程》系列、朗文系列词典、牛津系列词典、柯林斯系列词典,以及麦克米伦系列词典等众多精品图书。截至2012年,我社国际合作项目比重达到全社项目的40%以上,通过合作双方共同策划选题、共有版权、共同推广销售、甚至共同投资来取得成功。此外,外研社还肩负着弘扬中国文化、推动汉语出版走向世界的责任。我们与国外有实力的出版商共同合作,推出了《汉语900句》、《走遍中国》、《汉语入门》等优秀汉语产品。与此同时,外研社还大力推进人文社科类图书的走出去工作,先后与施普林格有限公司、圣智学习出版公司、剑桥大学出版社等国外出版机构合作,将国内优秀的图书推广至国际市场。在今后的发展中,外研社还将继续保有积极开放的态度,与合作伙伴探索新的合作模式,以应对数字化时代的严峻挑战,走向更加辉煌的未来。


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

《剑桥国际英语教程》(Interchange)是专为非英语国家的学习者编写的经典综合性英语教程,陪伴了全球外语学习者二十余载,深受世界各地英语学习者的认可和好评。

《剑桥国际英语教程(第5版)》是《剑桥国际英语教程》的全新修订版,秉承作者杰克·C. 理查兹教授广受认可的教学理念,总结之前各版在全球的课堂实践经验,延续“交际教学法”,将视、听、说有机结合,让学生在真实的交流情境中培养综合技能,尤其是口语能力。

·延续经典教学理念

·保留科学教学大纲

·全新语言材料

·全新版面设计

·全新视听体验

·全新多媒体支持

·全新海量教学资源


书摘插图


媒体评论

《剑桥国际英语教程》(Interchange)是专为非英语国家的学习者编写的综合英语教程,陪伴了全球外语学习者二十余载。在二十多年的时间中,随着学习渠道多元化、互动性需求加强等变化,《剑桥国际英语教程》与时俱进,从教材内容的时效性更新,到教学设计的科学化,再到教学渠道的数字化,该套教材历经五次修订,只为全方位满足读者需求。

《剑桥国际英语教程》强调在“有意义的交流”中培养语言的准确度和流利度,丰富多样的交流性练习活动为学生创设了真实的情景来锻炼听力和口语能力。配套视听课程为语言输出提供了丰富的语言材料,结合后续的交际练习,使学生在英语学习中更自信,口语技能提高更快。

——中国出版传媒商报


前言

《剑桥国际英语教程(第5版)》是一套注重培养综合语言能力的国际化英语教材,既体现了经典科学的教学理念,又能满足学习者的实际需求。其新颖有趣的学习内容和丰富多样的配套资源将帮助个性不同的学习者全面体验英语学习的乐趣和成就感,也将帮助准备出国深造的学习者提前做好语言和文化知识以及综合能力的储备。



精彩短评:

查看其它书籍精彩短评

  • 作者: slipknot 发布时间:2020-02-29 23:51:49

    把《洗冤集录》用现代观点解释古代的法医观点及知识,前面几部分介绍《洗冤集录》关于各种伤,死亡的介绍及现代的法医学原理,最后一张介绍中国现代法医学奠基人—林几。用林几案例对比说明,《洗冤集录》。比专业书籍差点,比入门书籍强点,算专业书籍。

  • 作者: 小 葵~ 发布时间:2019-07-17 21:16:58

    1.最后两章很多内容都讲到了母婴依恋,并给出了新的解释。2.说的是直觉心理学,其实主要说的是潜意识的作用,为什么潜意识会出问题,以及如何让潜意识恢复健康。感觉作者写作方式比较随意,不是传统的学术性写作

  • 作者: 个人走舞王路线 发布时间:2021-06-23 19:17:02

    这部非虚构作品是宏大且详尽的,Andrew Roberts全书中揪出丘吉尔的少数几个错误中就有几项源自丘吉尔对中国人的刻板印象——唯一的问题就是中信长久以来饱受诟病的翻译,“黑王子号”和“哈利法”都是什么鬼东西……

  • 作者: Teresa Xia 发布时间:2016-06-16 19:52:21

    漫不经心地...一辈子也就这样过去了...

  • 作者: 寄意寒星 发布时间:2007-08-30 20:02:07

    一本不错的沈从文传记。异于国内作者的作品,剖析很细腻


深度书评:

查看其它书籍精彩书评

  • 贝聿铭一生最后悔的三大设计

    作者:繁星下读书 发布时间:2022-07-14 19:57:53

    2019年5月16日,一代建筑大师贝聿铭在纽约曼哈顿去世,享年102岁。

    在他的设计生涯中,早期有罗斯福广场购物中心、肯尼迪图书馆;

    肯尼迪图书馆

    还有一战成名的香山饭店、香港中银大厦和卢浮宫玻璃金字塔;

    香港中银大厦

    后期有苏州博物馆、伊斯兰艺术博物馆。

    苏州博物馆

    这些建筑,以其混凝土、玻璃和钢材的巧妙运用,给人留下了深刻印象。

    在他创造的这些传世建筑中,凝聚着对各个国家文化的深入提炼和思考。

    在卢浮宫玻璃金字塔动手设计之前,他向当时的法国总统提出了一个

    非常过分

    的要求(至少今天的中国乙方们会这么觉得)。

    他说:

    “在开始真正的设计工作之前,我需要4个月的时间在巴黎各地流连,了解法国巴黎的文化背景。”

    虽然当时的法国总统密特朗非常急于用这个项目来证明一些事情,但他仍然答应了贝聿铭。

    于是,贝聿铭在卢浮宫的每个角落观察、测量,去凡尔赛宫后花园、图书馆参观,去巴黎的街头巷尾感受浪漫都市的文化底蕴。

    4个月后,他一举拿出了惊世骇俗的玻璃金字塔方案。

    这份对文化的追逐,使他的建筑映射传统,却不拘泥于传统,能够用现代的建筑语汇,构建新时期的文化空间。

    毫无疑问,贝聿铭是那个时代里极其成功的建筑设计师。

    但建筑设计并不仅仅是工作台上的描绘蓝图,还有很多因素影响着它。

    政治因素、经济因素或是文化因素,都有可能导致一个项目的彻底失败。

    在贝聿铭一生中,

    他就遭遇过三件

    令他后悔终生的事。

    第一件事:设计燃烧弹

    在贝聿铭去哈佛读研那会,二战打得正热闹,好多学生都去服兵役,班里也没什么正式的课了。

    贝聿铭也想为战争尽一份力,就去了新泽西州为国防部门工作。

    一开始,他的工作是根据情报人员送来的建筑照片,找出炸毁它的最佳方式。

    作为一名建筑师,会建造它,应该也会毁掉它。

    当贝聿铭还在潜心研究怎么炸毁德国和意大利的桥梁时,德国的战争就结束了。

    紧接着,他又接到了研究如何轰炸日本的任务。

    因为日本建筑多为木结构,所以高强度炸药用在这里效果不会很好,于是他的任务就是设计燃烧弹。

    在贝聿铭的传记和采访中,他都不愿意提及这段经历。

    曾经直接或间接的参与到战争,是他一生中很悲伤的一章。

    第二件事:“胶合板”大厦

    贝聿铭快50岁的时候,已经建立了自己的事务所,有一个高效的工作团队,承接着美国一百多个项目的设计工作。

    然而其中有一栋建筑,却几乎给了贝聿铭事务所致命的打击。

    1973年1月的某个晚上,一场大风暴把波士顿的汉考克大厦立面几乎摧毁了。

    当时大厦正在施工,风暴把几十块双层落地玻璃吹得脱落,还有好几百扇窗被飞落的碎片打坏。

    风暴过去,大厦所有脱落玻璃留下的大洞,都补上了胶合板。

    这件事,引起建筑界的一片哗然。

    当地民众戏谑的称其为“胶合板大厦”。

    这个汉考克大厦,正是贝聿铭事务所设计的。

    当时的媒体说:

    “这个事故是贝聿铭事务所过于野心勃勃、超常规发展导致的必然结果。”

    虽然后来汉考克大厦进行了彻底的修整,新的外立面也逐渐受到了人们的欣赏,但这件事的影响还是非常深远。

    汉考克大厦

    适逢当时整个美国经济开始衰落,建筑业也萧条起来。

    而贝聿铭那“无法在预算内完成工程”的名声在外,也给了他进一步打击。

    贝聿铭事务所几乎破产,他经历了人生中最大的危机。

    如果不是后来他的银行家父亲在新加坡给他找到了新业务,帮他度过低谷,也许就没有百年大师了。

    第三件事:香山饭店

    那是1978年。

    中国站在改革开放的起跑点,万象更新。

    中美关系进一步宽松。作为美籍华人的贝聿铭也前所未有的被重视起来。

    为了发展旅游业,北京附近要建一座国际化的酒店,邀请贝聿铭回来进行设计。

    经过两三天的考察,贝聿铭最终确定选址于北京西北郊香山的皇家园林遗址旁。

    香山饭店是一组顺山势逐渐展开的园林式建筑,灰瓦白墙掩映在枫树与松树之间。

    用中国经典的轴线和收放自如的空间序列,引导游人在其中穿梭。

    贝聿铭在这个项目中投注了很多的情感,大到整体布局,小到园林小径上的鹅卵石和地砖的接缝,都来自他的冥思苦想。

    香山饭店的设计理念是远远超越当时中国建筑界的。

    对自然景观节奏的把控,对细节的精雕细琢,现在看来,是一个不可多得的好设计。

    但是,从酒店开工到建成,贝聿铭一直接受着不绝于耳的抱怨。

    不够国际化。

    对刚迈出改革开放步伐的中国人来说,这样的设计实在“太中国了”。

    人们想要的是西式风格,是高楼大厦,是玻璃幕墙。

    施工是个大问题。

    当时中国没有高质量施工队伍,工人们也没人看得懂图纸。

    贝聿铭不得不做好精确的模型运过来,让工人们照着模型建。

    甚至还要面对这样的疑问:

    “为什么我们在中国建楼,要听美国人的?”

    软件跟不上。

    酒店建成后,接手的人没有多少现代酒店管理经验,出现了很多服务问题。

    设计被修改。

    包括连通室内外的游泳池等很多精巧的设计也都被拆除或改造的面目全非。

    随着时代进步,现在的香山饭店已经是个中等消费水平的普通宾馆。

    而自从它建成,贝聿铭再也没去过这个伤心地。

    他说:

    一部作品并没有在揭幕时彻底完工,找到合适的客户对我来说至关重要。

    结语

    令一个好的设计最终落成,无论对普通人还是对大师,都是不容易的。

    但对普通人来说,还要多承担一些刻薄与挑剔。

    贝聿铭曾说:

    对一个建筑师来说,最重要的是什么?

    是眼界。

    贝聿铭的眼界具有一种超越时代的永恒。

    创造伟大的经典,是每个建筑师的梦想。

  • 通篇写满了“男人要有钱,女人要有貌”,老男权人居然能把这十个字扩写成这么厚一本书

    作者:汤团 发布时间:2022-11-17 23:00:26

    还挺牛。

    笑死,表面上好像是在谈论爱情,实际上内在逻辑还是上一本的“男人好色女人拜金”。

    作者认为在快餐恋爱的时代里,没人真正需要爱情,异性交往不过是各取所需,计较爱情只会折磨彼此。到这为止我倒是没什么异议,但作者接着就用了一整本书来表达,在这个男女速配的世界里,唯一的硬通货就是男人的钱和女人的貌。这观点可谓毫无新意,只能看出作者的男权思想入脑之深。

    男权社会洗脑男人“只要有钱天下女人随你挑”,洗脑女人“女人通过征服男人来征服世界”,让男人追逐金钱让女人追逐美貌。这个思想从设计之初,就是为了让男人掌握社会资源,让女人沦为被挑选的附庸,真正为了哪边好一目了然。

    然而作者却花了大篇幅写男人因女人爱钱而被榨干,这个去抢劫了那个又破产了,真就得了便宜还卖乖,甘蔗想要两头甜。就跟某些在家里掌握实权,在外却给自己塑造“惧内”人设的男人一样。实际拿好处的人是你,扮成弱者模样卖惨的还是你,果真是不要脸。

  • 老东西

    作者:周天 发布时间:2014-10-17 23:53:02

           说白了,还是那个在文革前出版的法国1955年修订增订版的老版本,只不过加了一部分译者在80年代写的新知识附录,同时校对了一遍。。法国在1985年又出了新的修订增订版,当时译者年事已高,无力添译。2003广西师大出的就是这个版本。

           现如今又是十年,北大出的新版还是这个1955+80年代附录的版本,真让人无语。不能重新组织人力把法国21世纪后出的最新修订增订版搞出来吗?这么高的定价仍然还是老东西,读者不怨声载道才怪。

           书是好书没错……

  • 生子当如司汤达

    作者:何大草 发布时间:2009-03-04 18:57:12

    我初次在《世界文学》杂志读到卡夫卡的《变形记》,十分吃惊:一个男人早晨醒来,怎么就变成了一只巨大的甲虫?我在靠近开水房的一棵皂荚树下,和一个烂熟于外国文学的同学谈到《变形记》。他头发长长的,神情倦怠,对当时风行的伤痕文学嗤之以鼻。看到我的惊惧,他宽容地笑了笑,说,“是的,卡夫卡就是这样。”这是我听到的对卡夫卡最早的评论,印象深刻,却又一片茫然。那是1979年春天的事情,我们都不足17岁,是成都24中高二的学生。读小说,就像吃饭喝水,缺一天都难受。

    高考前的一个多星期,我还兴奋地(也有点心虚地),读完了大仲马的《基督山伯爵》。1979年秋,我进了四川大学历史系历史学专业念书。这是我的第一志愿,却与小说无关。我的理想是:做一个考古学家。然而,进去了才晓得,我选择的系是对的,而专业却错了,考古学家只出在考古学专业。

    我有点沮丧。老师很多是史坛宿儒,我一方面对他们充满敬意,一方面也常听课走神。于是就借来许多小说,边听、边读。川大图书馆藏书甚巨,但那是个全民读小说的年代,有好书大家抢着看,譬如《三个火枪手》,为了书畅其流,就只能在馆内读。于是,我上课偷啃巴尔扎克,下课就去图书馆排队看大仲马。大仲马和巴尔扎克都能写,一辈子写了一大堆,大仲马的影响,有点像稍晚风行的金庸,不仅好看,还可拿来吹牛。而巴尔扎克的书厚实如砖,说啃是合适的,有点让人牙痛、头痛。我不是中文系学生,对中国文坛正刮什么风不甚了了,但常感慨:

    “生子当如大仲马(或者巴尔扎)!”

    但,和另一部小说的相遇,改变了我的想法,那就是司汤达的《红与黑》。

    《红与黑》是极少数必须在馆内阅读的“严肃小说”之一,可见借阅率之高,也可以想见它让人读得多么心痒痒。我还记得,它是繁体字、竖排版的,罗玉君翻译,封面红色,绘有一个舞会的场面,线条是忧郁的黑颜色。那些天,我吃饭、睡觉、上课都在牵挂它。终于读完全书,才又发觉你从此就没法摆脱它。它那么有激情,又那么神秘和伤感,相比之下,大仲马仿佛聪明的说书人,而巴尔扎克则像于连那个做木匠的爹,有的是气力与狠劲,少的是细腻与优雅。1970年代末,《红与黑》对20岁不到的读者影响深广,包括了青春、爱情和性的觉醒(够晚、也够可怜的)。男生说,读了《红与黑》,看女人的眼光都变了。反过来说,女生也一样。有人把莫泊桑的《俊友》拿来跟《红与黑》相提并论,这是不对的,杜洛阿只把女人做工具,他也是他自己的工具;而于连对女人却是怀着复杂的爱意的,而且他入世还厌世。我修正了我的想法:

    司汤达一生只有两部完整长篇,但把大仲马和巴尔扎克所有小说加起来,也不及一部《红与黑》够意思。

    这时候,有如给《红与黑》热添了一把火,电视里要播电影《红与黑》。中文系把唯一的一台彩色电视机抱出来,放在文史楼侧门与大家共享。前一天侧门前就有同学用凳子、椅子、砖头抢占位子,放映的时候,蹲着、坐着、站着、趴着的都有,还有人在为一个立锥之地而互敬拳头!观众起码有两百,而电视机最多二十吋。望得眼睛发酸,屏幕上第一个露脸的却不是于连,而是赵忠祥,他微笑着,以后来解说《动物世界》的好听嗓音,向我们解读《红与黑》。稿子当然是专家写的,调子自然是“要批判地吸收”。片子因为长,就被锯成两半,放了两个晚上,简直吊足胃口。扮演于连的是法国第一小生钱拉•菲力普,把于连神经质的自卑、自尊演绎得十分传神,唯一遗憾是他年龄偏大了点。扮演德•瑞拉夫人的演员则似乎少了些什么,现在想想,是少了足以让于连眩晕的性感。那两个晚上,对小说迷、电影迷,不啻是过节。两晚之后,文史楼侧门外一片狼藉,仿佛打完了一场局部战争,——胜利和光荣自然属于司汤达。

    那以后,我更没有起过要在线装书室或博物馆消磨一生的念头。那时候发表的历史论著大多行文拘谨、枯燥,而且文中总要硬夹一些马恩列斯论历史科学的句子,让人生厌,就像今天的学者言必夹海德格尔或德里达一样。平心而论,川大历史系有不少既有才子气又治学严谨的优秀老师,譬如缪钺、柯建中、童恩正、刘琳、蒙默、林向等先生,我都十分敬佩,但在当时,他们并不能代表史学界的主流。主流是榨干趣味、高深到难以卒读。

    川大学生有一个著名的锦江文学社,还办有一份《锦江》杂志。《锦江》的质量和影响,我以为超过了北大当时的《未名湖》,有龚巧明的《思念你,桦林》和《长长的国境线》为证。不过,我本人没有参加过《锦江》的活动。我课后除了独泡图书馆,就是晚饭后和同学去望江楼公园散步。公园和川大之间有一扇小门,晚上不检票,我去了至少三百次。还有一个地方是常去的,就是九眼桥那边的星桥电影院。有时候忽然心血来潮,约一两个同学就去了。如果没票,就捏着钱在门口“钓票”。运气总还不错,一次也没有钓空过。电影大多是根据小说改编的,有时候是因为小说而去看电影,有时候则是看了电影才去读小说。也会有例外,看了电影《汤姆叔叔的小屋》后,我就不想再读小说原著了。看了梅里美的小说《塔曼戈》再看电影《塔曼戈》,感慨梅里美幸亏死得早,不然他会被再一次气死。还到稍远的望江川剧团的旧场子里看过电影《子夜》,灯光很暗,看得眼痛,同学们大呼:“亮点!”一个女检票员哼了一哼,轻蔑道:“亮点?亮了还是子夜吗!”黑暗中看不清她的脸,但在多年后的回忆中,我觉得她有点像演王熙凤的邓婕,漂亮、伶牙俐齿,也是川剧演员出身的。

    毕业论文,我写的是那时少有人知的李昪。写李昪,次要原因是李昪乃李煜的爷爷,我是爱孙及祖。主要原因是我耍了个小聪明,关于李昪的研究成果甚少,老师不容易挑剔我,好过关。当然,因为资料不好找,我也吃了苦头,裹着棉大衣在老图书馆后的线装书室泡了大半个春天。室内阴冷,我十指冰凉地翻阅着《十国春秋》、《五国故事》、马令《南唐书》和陆游《南唐书》……还安慰自己说,这是最后一次跟线装书打交道,多年之后回想起,一定会是温暖的。事实的确如此。李昪原本一乱世孤儿,行事诡秘,后来竟做了皇帝,他的故事,够格拿给大仲马做素材。这让我体会到,被遗忘的历史比已知的历史,更暧昧、更值得去重述。当我捧着一大堆卡片告别线装书室时,老槐树上正开满了白花,飘着1983年初夏微微闷人的芳香。

    几个月后,我走出川大,成了一名记者、编辑。后来成了一个小说家。因为写小说,多年后我在川师中文系谋到一份教职,教书为生。前些天,我在课堂上给学生放了《红与黑》的影碟,正是钱拉•菲力普主演的老版。放映前,我讲了我们当初为它看得挤破头的经历,学生们心痒痒,无不摩拳擦掌。但放映时,却没出现群情激动的场面,他们甚至有一点走神。当放映到于连犹豫不定是否要硬闯德•瑞拉夫人的卧室时,我们当初是屏住呼吸看的,而今天的学生却看笑了,笑他婆婆妈妈的!后来,我也暗笑了,时间,毕竟已经过去了快三十年。

    不过……也是前不久,我在书店里随手翻到一本学术书,作者是一位女教授,1978级进校的前辈。我读了第一页,那种刻板、乏味的行文方式和语气,让我产生了一阵荒诞感,恍若时间还停留在三十年前。

                            文/何大草

  • 做一個正常的精神病

    作者:书评之乱 发布时间:2013-07-18 00:11:12

    By 亂

    1987年,村上春樹的成名作《挪威的森林》(ノルウェーの森)在日本出版。小說分上下兩冊,封面分別是深紅與深綠兩種單色。時隔三年,1990年,當這本書的中譯本在中國問世時,封面卻換成了幾對衣著暴露的男女,譯者或者出版社還畫蛇添足地加了個副標題“告別處女世界”。一本影響了整整一代人的告慰青春的嚴肅讀物,硬是被包裝成了徹頭徹尾的小黃書。

    所以,當書迷看到《為什麽瘋子比常人更容易成功》(The Wisdom of Psychopaths: What Saints, Spies, and Serial Killers Can Teach Us About Success)一書的封面時,不要急於將其定義為一本只配在機場、地鐵、火車上,或者在出入恭敬時閱讀的低端讀物。更不要被腰封上的“如果你還不夠成功,那是因為因為你活得太正常!”“精神病學博士漢尼拔、博弈論專家納什、美國前總統克林頓、蘋果之父喬布斯,他們都有‘精神病’”迷惑,以為此書是一本拙劣的成功學作品。雖然漢尼拔只是電影《沈默的羔羊》裏的虛構人物,雖然沒有任何證據證明克林頓和喬布斯曾經是精神病患者,雖然此書並不第一本為精神病、精神病人正名的著作,雖然,雖然……但是,這本書的確是用大量心理學術語和相對嚴謹的案例,試圖說服人們“做一個正常的精神病”。

    離經叛道的法國哲學家米歇爾•福科,是當代哲學界研究精神病、精神病史最權威的學者之一。他的代表作《癲狂與文明》《古典時代瘋狂史》,運用歷史學研究方法,梳理了人類從古至今對待精神病、精神病人的行為和態度。他認為,在中世紀文學裏時常出現的“愚人船”(即大海上裝滿精神病人的飄忽不定的船只),其實寄托著人們對神賜智慧、未知危險、尋找理性動機的夢幻與想象。精神病人的意義曖昧紛雜,既是威脅又是嘲弄對象,既是塵世無理性的暈狂,又是人們可憐的笑柄。而且瘋癲還是被禁止的智慧,“既預示著撒旦的統治,又預示著世界的末日,既預示著終極的狂喜,又預示著最高的懲罰,既預示著它在人世間的無以武力,又預示著萬卻不復的墮落。”

    與福科不同,雖然《為什麽瘋子比常人更容易成功》一書也將極力想撮合精神病與智慧這對冤家,但是必須指出,其論述重心是放在“精神病態者”,而非完全的精神失常者。翻開書,隨處可見作者,旁征博引各路名家關於精神病態與智慧高度關聯的理論。作者借作家艾倫•哈林頓的理論指出,精神病態者其實是一種危險的新智人:不屈不撓的精神病態者是在現代社會艱難的生存生存環境中進化出來特有產物。這種“新智人”是沒有憂愁和痛苦的心理超人,冷酷、無所事事、富於冒險精神,但是在一些場合又表現得快樂而安詳。

    該書的第六章詳細論述了“精神病態者”取得成功的七個精神法寶,供大家批判借鑒:無情、魅力、專註、堅毅、無畏、正念、行動。作者借用自己親身經歷的事例說明,只有失敗者才會感情用事,為了得到你想要的,或者使事情有最好的結果,你就必須狠一點兒。如果能夠同時具備無情、魅力、專註三項特質,很多問題都能迎刃而解。於是,他想到了廣為人知的“蘋果教主”史蒂夫•喬布斯。可是,讀者不禁要問,除了“無情”這條比較腹黑外,另外六條核心原則,究竟與精神病、精神病態、精神病態者有多大關系呢?思來想去,大家終於發現,原來作者撮合精神病與智慧的最好辦法是,將兩者混為一談。

    即便如此,作者還是會不時說些不痛不癢的公道話:精神病態者既能擁有英勇的行為和堅忍不拔的精神,可敬的品質,如勇敢、正直和善良。但是,精神病態者就像一高性能跑車,精神病態者是一把雙刃劍,不可避免地會給社會帶來雙重後果。

    雖然作者無法像福科那樣,清晰論述“精神病與智慧”這個宏大主題,但也不必求全責備。反觀中國社會,其實我們不難發現,“精神病”是個非常含混的概念,或者說它就是個筐,什麽都能往裏裝。當下,往這個筐裏裝的最多的,則是“上訪者”。

    “高作喜是內蒙古呼倫貝爾市公安局大興安嶺農墾分局民警,兩年前,在分局值班室,他被6個人‘包圍’,其中4人是民警,高作喜被紮了針,等他醒來,發現身在千里之外的精神病院,原因是高作喜多次到公安部上訪”(2009年12月22日《新京報》);“武漢42歲的邱小衛思維清晰、邏輯縝密、語言表達能力強。很難想象,她是一個剛從精神病醫院逃離的‘患者’”(2010年10月25日《新周報》);“5年,這是一名上訪者試圖證明自己‘不是精神病’的長度。為此,普通農民工劉剛已經和一個市的政府部門較勁了4年多,真相仍未揭開”(2013年1月19日《中國青年報》)……

    北大法學院教授孫東東還曾在《中國新聞周刊》發表一篇題為《把精神病人送到醫院是最大的保障》的文章。他說:“對那些老上訪專業戶,我負責任地說,不說百分之一百,至少百分之九十九以上精神有問題,都是偏執型精神障礙。”“偏執型精神障礙屬於需要強制的一類,因為它擾亂社會秩序……他們為了實現一個妄想癥狀可以拋家舍業,不惜一切代價上訪。”“你們可以去調查那些很偏執地上訪的人。他反映的問題實際上都解決了,甚至根本就沒有問題。”

    現實情況是,人人都有可能被“精神病”。既然無法免於“被精神病”的恐懼,那不如幹脆一點,做一個不幫忙也不添亂的正常的“精神病”吧。

    【約稿、轉載,請豆郵告知】


下载点评

  • 图文清晰(598+)
  • 速度快(396+)
  • 无广告(1095+)
  • 四星好评(7610+)
  • azw3(378+)
  • 体验好(939+)
  • 愉快的找书体验(9710+)
  • 中评多(764+)
  • 无水印(5109+)

下载评价

  • 网友 陈***秋:

    下载速度:9分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-05-26 04:23:24 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 訾***雰:

    下载速度:9分 / 书籍完整:6分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-05-26 04:20:02 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 居***南:

    下载速度:9分 / 书籍完整:5分 / 阅读体验:10分

    ( 2024-05-26 04:31:41 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 国***芳:

    下载速度:6分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-05-26 06:20:16 )

    五星好评

  • 网友 薛***玉:

    下载速度:7分 / 书籍完整:8分 / 阅读体验:3分

    ( 2024-05-26 04:19:44 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 宫***凡:

    下载速度:3分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-05-26 04:29:05 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 方***旋:

    下载速度:7分 / 书籍完整:10分 / 阅读体验:9分

    ( 2024-05-26 06:55:16 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 国***舒:

    下载速度:6分 / 书籍完整:4分 / 阅读体验:7分

    ( 2024-05-26 04:26:10 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 孙***美:

    下载速度:10分 / 书籍完整:9分 / 阅读体验:5分

    ( 2024-05-26 05:38:35 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦










最新书籍
相关专题